Странники - Страница 86


К оглавлению

86

На корабле пошушукались, посовещались, куда-то сбегали, и в конце концов с борта со стуком свалилась веревочная лестница, едва не угодив по голове Марстену. Понятно, хорошего настроения ему это не прибавило…

Каково было карабкаться по этой самой веревочной лестнице, я лучше умолчу. Спортивная подготовка, как я уже не раз упоминала, никогда не была сильной моей стороной, но деваться было некуда. Утешало разве только то, что в случае падения я плюхнусь в воду, а не на камни. Ну, в худшем случае, на голову Дарвальду!

Оказавшись на борту, куда Марстен втянул меня буквально за шиворот (и что за манера такая дурацкая?), я окончательно убедилась в том, что реальное пиратское судно заметно отличается от киношного. На меня обрушилась такая лавина "ароматов" - от жутчайшего перегара и запахов давно немытых тел до невообразимой вони, исходящей, очевидно, с кухни, то есть камбуза, - что я чуть не скончалась на месте.

- Ну и откуда вы тут такие красивые взялись? - мрачно поинтересовался огромный полуголый бородач, изукрашенный невероятным количеством шрамов и татуировок, среди которых попадались такие, что я невольно покраснела.

- Корабль наш затонул, - лаконично сообщил Марстен, озираясь.

- Чего это он затонул, если тут ни единого рифа нету, а штормов уж недели три как не было? - подозрительно спросил бородач.

- Взял и затонул, - стоял на своем Марстен. - От неизбежных на море случайностей… Э-э-э… Пороховой погреб, в общем, взорвался!

Я похолодела: а вдруг тут еще пороха не изобрели?! Кто Марстена за язык тянул! Но обошлось… Я решила было, что он руководствовался какими-то только магам понятными приметами, определяя уровень технического развития этого мира, но позже выяснилось, что Марстен, пока мы карабкались по лестнице, банально заметил орудийные порты и сделал соответствующие выводы. Умеет же, когда захочет, головой работать!

- А-а-а! - протянул бородач, разом проникаясь к нам дружественными чувствами. - Матросня взбунтовалась, что ли?

- Именно! - обрадовался Марстен такому пониманию.

- Драть надо было, нещадно! - заявил бородач, и я решила, что это боцман.

- Да мы что, мы вовсе пассажирами, - выкрутился Марстен. - Увидели, к чему дело идет и того… ночью за борт и маханули… А там и рвануло!

- Повезло вам, - заключил боцман, как-то напрочь забывая о том, что нас сняли с плота, а откуда он взялся, Марстен пояснить не удосужился. Ладно бы еще шлюпка… Надо думать, кто-то из магов приложил руку к этой удачной забывчивости боцмана. - С этими надо ухо востро держать! А как корабль-то назывался?

Марстен несколько растерялся, и я решила вмешаться:

- "Арабелла"! - сказала я.

- Не слыхал о таком, - почесал макушку боцман. - Должно быть, паршивое суденышко…

Я закивала, полностью соглашаясь с таким мнением.

- Бэвис, и кто же это к нам пожаловал? - спросил кто-то, и немыто-небритая толпа расступилась, являя нашим взорам, как я поняла, самого капитана.

При виде его я невольно вздрогнула и постаралась принять не слишком идиотический вид, потому что… А, впрочем, судите сами! Был это довольно высокий (но все же пониже моих магов) мужчина, черноволосый (что и говорить, расчесываться он мог бы и почаще!), смуглый (или он просто давно не умывался?), синеглазый и сильно небритый. Если бы не странной формы шляпа и не весьма несвежая рубашка, - ну вылитый капитан Блад из любимого романа моего детства!

- Да вот, капитан, выловили… - степенно ответил боцман.

- Ну что же… - произнес капитан, оглядев магов с ног до головы, а меня едва удостоив взглядом. Марстен заметно занервничал, он очень не любил, когда его вот так оценивающе рассматривали. - Парни крепкие, лишними не будут. Юнга у нас и свой есть, ну да этого на камбуз пристроим.

Я хотела было пискнуть, что не умею готовить, но Марстен вовремя наступил мне на ногу. По счастью, он был босиком, иначе бы я его убила на месте…

- Меня зовут капитан Блаттис, - сказал тот, и я удивленно пискнула. - Это вот - боцман Бэвис. С остальными сами познакомитесь. Предупреждаю сразу, бездельничать у меня на борту никому не позволено, пассажиров я не беру, зарубите это себе на носу. Сейчас вас накормят, а там марш на палубу вместе с остальными, дело вам найдется. А ты, мальчик, иди на камбуз.

Изрекши это, капитан развернулся и ушагал куда-то по палубе, раздавая на ходу указания. Я молча злилась. С одной стороны, хорошо, конечно, что меня приняли за мальчика, а с другой… я вовсе не хотела сидеть в вонючей дыре и чистить картошку!! Лучше уж палубу драить!

Впрочем, моего мнения никто не спрашивал, и очень жаль, а то бы я сказала все, что думаю!

Накормили нас совершенно несусветной гадостью. Конечно, с голодухи и не такое сожрешь, но зачем, спрашивается, мучиться, если под рукой есть аж два мага, измаявшихся за время вынужденного простоя? В итоге неаппетитное варево в моей миске приобрело вид, вкус и запах вполне вкусного борщика, который я и наворачивала так, что только за ушами трещало. (Ну что поделать, создать еду невозможно, а вот придать даже самой отвратительной похлебке вид и вкус деликатеса - вполне. Иллюзия называется.) Толстый повар, то есть кок, смотрел на меня, как на умалишенную, видимо, до сих пор никто не лопал его стряпню с таким зверским аппетитом!

После обеда моих магов отправили на палубу, то ли канаты мотать, то ли паруса ставить, я в этих морских делах ни в зуб ногой. А меня кок, видимо, проникшись недюжинным уважением к моей неприхотливости, к готовке не приставил, а поручил отдраить пару котелков, за что я и принялась со всем усердием. Примерно через час я уделалась по самое некуда - эти котлы, похоже, не чистили со дня изготовления, они все были в жирной копоти снаружи и в присохшем жире изнутри. Гадость та еще! Ни песок, ни зола эту мерзость не брала, а больше тут мыть было нечем. В конце концов проходивший мимо растрепанный Марстен сжалился надо мной, и котелки засверкали, как новенькие. Обо мне, к несчастью, того же сказать было нельзя, но зато кок оценил мою старательность и разрешил передохнуть.

86